
Dettol Bezdotykový dávkovač mýdla automaticky zaznamená Vaše ruce a uvolní potřebnou dávku mýdla, které odstraní bakterie a zanechá Vaší pokožku jemnou. Bakterie se tedy nikdy nedostanou do kontaktu s automatickým dávkovačem mýdla, což propaguje zdravý domov. Ideální pro kuchyně a koupelny. Dettol bezdotykový systém promytí rukou obsahuje bezdotykový dávkovač, jednu náhradní náplň a baterie.
Jednoduché používání Dettolu bezdotykového dávkovače mýdla pomáhá k dodržování základních hygienických návyků. Dettol mýdlo je obohacené o hydratační složky pro lepší péči o vaše ruce - a zároveň ničí 99,9 %bakterií. S biocidním účinkem 60 sekund. K dostání i v jiných vůních.
Součástí sady je:
1 bezdotykový dávkovač mýdla,
1 tekuté mýdlo Dettol náplň do bezdotykového dávkovače,
2 baterie AA.
Wenn die Seifenkartusche leer ist: Schalten Sie den Spender aus. Nehmen Sie die Kartusche heraus. Ersetzen Sie sie nur durch die berührungslose Dettol-Kartusche. Schalten Sie den Spender ein.
Pflege des Spenders: Stellen Sie den Spender nicht unter fließendes Wasser. Stellen Sie den Spender nicht in die Spülmaschine. Wenn der Spender gereinigt werden muss, schalten Sie ihn aus und wischen Sie ihn mit einem feuchten, fusselfreien Tuch ab. Trocknen Sie ihn sorgfältig ab. Achten Sie darauf, dass die Linse an der Unterseite der Düse keine Seifenablagerungen enthält, da diese den Sensor aktivieren könnten. Stellen Sie den Spender nicht in direktes Sonnenlicht. Stellen Sie den Spender nicht in stehendes Wasser.
Fehlersuche:
Entfernen Sie die Batterien und entsorgen Sie sie entsprechend den örtlichen Vorschriften. Entsorgen Sie die leere Flasche mit dem Hausmüll oder recyceln Sie sie entsprechend den örtlichen Vorschriften. Werfen Sie den automatischen Spender in den entsprechenden Recyclingbehälter.
Halten Sie den Spender nicht in der Nähe des Mittelteils, wenn er eingeschaltet ist, da dies den Sensor aktiviert und Seife ausgibt. Schalten Sie den Spender aus, bevor Sie den Bereich reinigen, in dem sich der Spender befindet, um zu vermeiden, dass versehentlich eine Seifendosis freigesetzt wird.
WICHTIG: Nur zur äußeren Anwendung. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, es sei denn, sie werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. Kontakt mit den Augen vermeiden. Bei Berührung mit den Augen sofort mit viel Wasser ausspülen. Bei anhaltender Reizung einen Arzt aufsuchen.
Dodržujte instrukce na obalu: xml-ph-0000@deepl.internal Tento výrobek obsahuje baterie. POZOR na správnou polaritu (+/-). Baterie nenabíjet, neotvírat a neházet do ohně. Nekombinujte nové a staré baterie, různé typy a značky: mohlo by dojít k explozi, vytečení a poškození přístroje. Baterie, které jsou přiloženy k výrobku, obsahují 0 % rtuti, 0 % olova, 0 % kadmia. Před likvidací výrobku vyjměte baterie a odevzdejte je ke zpětnému odběru prodejci. Tato baterie je recyklovatelná. Prosím, vraťte použité baterie k recyklaci. Používejte pouze alkalické baterie. Ujistěte se, že obě záklapky jsou zajišteny tak, aby byl kryt plně utěsněn a odolný proti vlhkosti. Nevystavujte baterie vlivům vody, ohně nebo vysokých teplot. Nezpůsobujte žádný zkrat a pokud zjistíte nějaký únik z baterií, okamžitě je odstraňte. Odstraňte rovněž veškerý kontaminovaný materiál. Jestliže přístroj nebudete po delší dobu používat, vyjměte baterie. Baterie obsahuj
Hinweis für Elektrogeräte:Elektrogeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, den so gekennzeichneten Abfall zu einer vorher festgelegten Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu bringen.



